Примеры употребления "ситуация" в русском с переводом "situation"

<>
Вы считаете, ситуация может улучшиться? Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ?
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Il est peu probable que la situation s'améliore.
Ситуация в Кыргызстане - настоящий хаос. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Ситуация хуже, чем мы предполагали. La situation est pire qu'on ne le croyait.
Сегодня ситуация во многом повторяется. Nous rencontrons aujourd'hui une situation semblable.
Но ситуация не является непоправимой. Mais la situation peut encore être sauvée.
Однако ситуация в корне изменилась. Mais la situation a changé.
Исторически, это действительно уникальная ситуация. C'est, du point de vue historique, une situation vraiment unique.
В Греции же другая ситуация. La situation de la Grèce est différente.
Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. La situation contemporaine est totalement différente.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Nous vivons une situation assez intéressante en ce moment.
Ситуация в Киргизии - настоящий беспорядок. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. La situation est malheureusement bien plus complexe.
Ситуация только чуть лучше в науке. La situation est légèrement meilleure dans l'enseignement supérieur :
Ситуация в сегодняшней Ливии не такая. La situation aujourd'hui en Libye est différente.
Ситуация, если быть честным, очень серьёзная. La situation, pour être honnête, est très grave.
Так что ситуация казалась весьма безнадежной. La situation semblait donc assez désespérée.
Является ли эта чрезвычайная ситуация стабильной? Cette situation extraordinaire est-elle stable ?
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Aujourd'hui, nous sommes dans une bien meilleure situation.
В моей стране, ситуация 1974 года. Dans mon pays, la situation en 1974 était la suivante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!