Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "maintenant"

<>
Сейчас ей не нужны деньги. Elle n'a pas besoin d'argent maintenant.
у тебя сколько сейчас время quelle heure est-il chez toi maintenant?
Смотрите, мы сейчас покидаем Таджи. Soyez avertis, on quite Taji maintenant.
Сейчас они доступны в сети. Maintenant elles ont disponibles en ligne.
Сейчас наш вызов в следующем: Maintenant, le défi pour nous tous est le suivant :
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. La communauté de la danse est maintenant mondiale.
И сейчас задача - исполнить намеченное. Et maintenant le défi réside dans l'exécution.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. il y a beaucoup plus de plaisir de dépenser maintenant.
Ты ведь сейчас не занят? Tu es disponible maintenant ?
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет. Maintenant, jettons un coup d'oeil à ce petit film.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Penchons-nous sur l'art maintenant.
у вас сколько сейчас время quelle heure est-il chez vous maintenant?
Не сейчас, подожди немного, пожалуйста. Pas maintenant, attends un peu, je te prie.
Но сейчас это всеобщая идея. Mais elle est à tout le monde maintenant.
Сейчас я сожалею об этом. Maintenant je m'en veux.
Сейчас я покажу вам иллюстрацию. Maintenant je vais vous montrer une image.
Именно женщины Конго сейчас восстали. C'était les femmes congolaises qui se lèvent maintenant.
И сейчас идея воспринимается всюду. Et nous voyons sa mise en oeuvre partout maintenant.
Том не хочет сейчас гулять. Tom ne veut pas se promener maintenant.
Он нажимает кнопку "купить сейчас". Et il clique sur le bouton "achetez maintenant".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!