Примеры употребления "сейчас" в русском

<>
Давайте признаем это прямо сейчас. Nous devons l'admettre à présent.
Сейчас мы сидим на стимуляторе A présent nous mettons en place un plan de relance.
Такой сейчас расход у Штатов. C'est l'ensemble de la consommation actuelle des Etats-Unis.
Моего отца сейчас нет дома. Mon père n'est pas à la maison pour le moment.
Позвольте мне сейчас его продемонстрировать. Et laissez moi juste vous montrer cela.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Vous allez rencontrer Milo pour la première fois.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Alors nous utilisons désormais des biomatériaux.
Сейчас я ее немного простерилизую. Je vais juste la stériliser un peu.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Aujourd'hui, vous avez juste besoin d'un ordinateur portable.
А так он выглядит сейчас. C'est le même récif aujourd'hui.
В Китае сейчас волна самоубийств. Il y a une vague de suicides en Chine.
Мы сейчас дети французского Просвещения. Nous sommes à présent les enfants des Lumières Françaises.
Мы сейчас это сюда выльем. Nous allons donc verser tout ça là-dedans.
"Бонни, кажется, я сейчас умру. "Bonnie, je crois que je vais mourir.
Тебе лучше начать прямо сейчас. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Я их сейчас быстро прокручу. Je vais les passer en revue rapidement.
Сейчас я примонтирую некоторые диски. Permettez-moi de monter des disques.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Il fait dix degrés en-dessous de zéro.
По крайней мере, не сейчас. Pas dans l'immédiat.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно. Actuellement cependant, ceci est tout bonnement contre-productif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!