Примеры употребления "своих" в русском с переводом "son"

<>
Он не слушает своих преподавателей. Il n'écoute pas ses professeurs.
Том не бросит своих детей. Tom n'abandonnera pas ses enfants.
Он не бросит своих детей. Il n'abandonnera pas ses enfants.
Она не слушает своих родителей. Elle n'écoute pas ses parents.
Он привел своих двоюродных братьев. Il amène ses cousins maintenant.
она не знает своих врагов. il ne connaît pas ses ennemis.
Маша не знала своих родителей. Macha ne connaissait pas ses parents.
Он не слушает своих родителей. Il n'écoute pas ses parents.
Он устранил всех своих конкурентов. Il a écarté tous ses concurrents.
Мэри не бросит своих детей. Marie n'abandonnera pas ses enfants.
Она не бросит своих детей. Elle n'abandonnera pas ses enfants.
и узнала о своих правах. Elle apprit quels étaient ses droits.
Но он не меняет своих убеждений. Et, il campe sur ses positions.
Он отправил своих детей на секвенирование. Il a fait séquencer celui de ses enfants.
Она еще зависит от своих родителей. Elle dépend encore de ses parents.
Она не показывает своих настоящих чувств. Elle ne montre pas ses véritables sentiments.
Она пожертвовала всем ради своих детей. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
А вот он призывает своих друзей. Maintenant Il appelle ses amis.
Он не показывает своих настоящих чувств. Il ne montre pas ses véritables sentiments.
Отец держит своих детей за руку. Le père tient ses enfants par la main.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!