Примеры употребления "своих" в русском

<>
Переводы: все11377 son6732 leur3942 sien17 другие переводы686
Ты должен слушаться своих родителей. Tu dois obéir à tes parents.
Вы не бросите своих детей. Vous n'abandonnerez pas vos enfants.
Ты не бросишь своих детей. Tu n'abandonneras pas tes enfants.
Будьте осторожны в своих желаниях. Faites attention à ce que vous souhaitez.
Расскажи мне о своих проблемах! Parle-moi de tes problèmes!
Я не бросаю своих детей. Je n'abandonne pas mes enfants.
Я не брошу своих детей. Je n'abandonnerai pas mes enfants.
Ты не бросаешь своих детей. Tu n'abandonnes pas tes enfants.
"Будь осторожен в своих мечтах". "Prenez garde que vos désirs ne deviennent des réalités ".
Мы не бросим своих детей. Nous n'abandonnerons pas nos enfants.
"Избавься от своих профессорских костюмчиков. "Tu dois te débarrasser de tes vêtements de professeur.
Я не знаю своих соседей. Je ne connais pas mes voisins.
Они забывают о своих проигрышах. Ils oublient les fois où ils ont perdu.
Я не жалею о своих поступках. Je ne regrette pas mes actes.
Я сообщил о своих намерениях родителям. J'ai fait connaître mes intentions à mes parents.
Я должен думать о своих детях. Je dois penser à mes enfants.
Они мне расскажут о своих брендах. Ils doivent me parler de ma marque.
Вы должны учиться на своих ошибках. Vous devez apprendre de vos erreurs.
Я потерял своих друзей из виду. J'ai perdu de vue mes amis.
Люди сушат матрасы на своих крышах. Les gens font sécher ou aèrent le rembourrage de leurs matelas sur leurs toits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!