Примеры употребления "роста" в русском с переводом "croissance"

<>
Экономия ресурсов для спасения роста Consommer moins pour sauver la croissance
Ахиллесова пята экономического роста Китая Le point faible de la croissance chinoise
Среднегодовые показатели роста (% в год) Taux de croissance annuelle moyens (% p.a.)
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. Le capitalisme est le moteur de la croissance mondiale.
Другая проблема роста Латинской Америки Les défis posés à la croissance de l'Amérique latine
Проблема неравномерного роста в Европе La croissance inégale, un défi pour l'Europe
Миру необходимо переосмыслить источники роста. Le monde doit repenser les sources de la croissance.
В ожидании цифр роста в Еврозоне Dans l'attente des chiffres de croissance de la zone euro
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Laissons s\u0027épanouir différents modèles de croissance
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. Ceux qui s'inquiètent de la croissance démographique ont les meilleurs arguments.
Однако одного только быстрого роста недостаточно. Mais une croissance rapide ne suffit pas.
Источник роста производительности в США известен. L'origine de la croissance de la productivité américaine est évidente.
Увеличение потребления и балансировка экономического роста Catalyser la consommation et équilibrer la croissance
Аргументы в пользу замедления роста населения De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique
Какие сейчас темпы роста экономики США? Quelle est la rapidité de la croissance de l'économie américaine ?
процента роста производительности Америки в будущем. le futur taux de croissance de la productivité américaine.
Все выгоды от роста ушли наверх. Tous les bénéfices de la croissance ont été vers le haut.
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста. Nous devons maintenir une température optimale pour la croissance.
Почему же ускорение роста Индии выдохлось? Pourquoi cette baisse de croissance en Inde ?
Определение горячих точек роста - это только начало. Identifier les centres de croissance n'est que le début.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!