Примеры употребления "рак" в русском

<>
сделать клетку крови, запустить рак. fais des cellules sanguines, démarre un cancer.
Рак разрушил стену моего отчуждения. Le cancer a fait explosé le mur de ma déconnexion.
Но обратите внимание на рак. Mais regardez le cancer.
"Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз. "Le pronostique est faible pour le cancer des cellules rénales avancé.
Рак, оказывается, это пропуск к близости. J'ai découvert que le cancer est un passeport pour l'intimité.
Но рак обычно так не начинается. Mais les cancers ne se commencent pas ainsi.
Вот почему рак так тяжело излечить. C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Вызывает ли он рак предстательной железы? Ce virus provoque-t-il le cancer de la prostate?
Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак". Les médecins ont diagnostiqué un cancer du testicule.
Полагаю, мой рак отличается от вашего. Je me dis que mon cancer est différent du vôtre.
Итак, что такое рак прежде всего? Pour commencer, qu'est ce que le cancer ?
Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя. Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Похоже, что рак это прямой результат травмы. Le cancer est apparemment le résultat direct d'une blessure du corps.
Кофе и вызывает рак, и предотвращает его. Le café à la fois provoque et prévient le cancer.
Да, рак стал лишь страницей моей жизни. En effet, le cancer n'est qu'une page de ma vie.
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Il y a encore du cancer dans votre patient.
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы". Ainsi, "Le vin rouge peut prévenir le cancer du sein."
Рак почки вырос у меня на языке. J'avais un cancer du rein qui poussait sur ma langue.
Мы видели, что это не рак легкого. On savait que ce n'était pas un cancer du poumon.
Но каким образом рак может распространяться внутри популяции? Mais comment un cancer peut-il se propager à toute une population?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!