Примеры употребления "разные" в русском

<>
Переводы: все795 différent591 divers53 varié17 другие переводы134
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Я просто создавал разные вещи. Je faisais des choses, c'est tout.
Эти действия принесли разные результаты. Les résultats ont été contrastés.
Так появляются разные типы психопатов. On trouve toutes sortes de psychopathes.
Я создаю разные виды окон. Et je crée tous ces types de fenêtres.
Я думаю, есть разные причины. Je pense qu'il y a plusieurs raisons.
И разъехались в разные части планеты. Ils sont tous partis dans une direction opposée.
Мы верим в самые разные вещи On croit des tas de choses.
Вместо чтения я ищу разные вещи. Mais au lieu de faire ça, je vais dehors et trouve des choses.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Maintenant, il y a plusieurs tendances dans la prise de risque.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Howard est très intéressé par la mesure des choses.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Quand j'étais gamin, j'étais toujours occupé à démonter des boîtes et ce genre de trucs.
При передвижении она указывает на разные вещи. Et vous marchez et il pointe des choses.
У голода разные стадии - рост и падение. Nous savons qu'il y a des cycles de hausse et de baisse de la faim.
на разные страны они повлияют по-разному. Tous les pays ne seront pas affectés de la même manière.
Может, с ними нужно использовать разные методики. Peut-être devraient-ils être suivis différemment.
Однако перед европейскими лидерами стоят совершенно разные задачи. En Europe, cependant, les dirigeants ne sont pas confrontés aux mêmes impératifs.
Учителя такие же разные, как и их ученики. Les enseignants sont aussi cosmopolites que les étudiants.
мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании. Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société.
"там президента окружают разные коммунисты, марксисты и революционеры". "Ce président est entouré de communistes, de marxistes et de révolutionnaires."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!