Примеры употребления "развития" в русском

<>
Это часть Банка Сельского Развития. Cela fait partie de la Village Development Bank.
Варианты развития событий в Японии Les options du Japon
Хорошие времена латиноамериканского пути развития 2011, année réussie pour l\u0027Amérique latine !
Потребуется активная политика развития конкуренции. Une politique de concurrence active sera nécessaire.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? quelle est la véritable importance des infrastructures pour la croissance économique ?
Это началось с развития сельского хозяйства. Cela marque le démarrage de l'agriculture.
он находится на ранней стадии развития. il est toujours dans sa phase précoce.
Это настоящая возможность для развития бизнеса. Il y a là une réelle opportunité commerciale.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: Il existe trois scénarios possibles :
На каком этапе развития вы сейчас находитесь? Dans quel stade de cocon êtes-vous maintenant?
Эта трансформация - одно направление развития Индии сегодня. Et cette transformation fait partie de là où se dirige l'Inde aujourd'hui.
Два пути развития, основанных на инновациях экономик Les deux économies de l'innovation
Ничего не предвещает такой вариант развития событий. Rien en vue de ce côté-là non plus.
Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась. Leur activité prenait une nouvelle trajectoire.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. Nous nous sommes concentrés sur le scénario le pire.
В заключение представлю вам несколько вариантов развития. Laissez-ainsi moi juste finir avec deux ou trois scénarios.
В наших планах развития стандартизация этой технологии. La voie à suivre pour nous est maintenant de standardiser cette technologie.
Так какие могут быть варианты развития политики? Mais quelles sont donc les autres options possibles ?
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Une "société civile virtuelle" est en train de se créer.
И суть технологии - в лучших направлениях развития. Et le résultat de la technologie, ce sont de meilleures manières d'évoluer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!