Примеры употребления "проблема" в русском с переводом "problème"

<>
И это серьезная клиническая проблема. Et ceci est un problème clinique très sérieux.
"У меня проблема с уязвимостью. "Et bien, j'ai un problème de vulnérabilité.
Это не просто теоретическая проблема. Ce n'est pas qu'un problème théorique.
Но проблема не так проста. Mais le problème n'est pas si simple.
"Это как раз не проблема!" "Là n'est pas le problème !"
Вторая проблема носила оттенок первой. Le deuxième problème est une nuance du premier.
Но вот в чём проблема. Voici le problème :
Наконец, существует обычная индийская проблема: Enfin, il y a le problème indien habituel :
В чем проблема гейского усыновления? Quel est le problème avec l'adoption gay ?
Правительство и есть наша проблема". Le gouvernement est le problème ".
Твоя проблема похожа на мою. Ton problème est semblable au mien.
Проблема усугубляется составом новой комиссии. Le problème est aggravé par la composition de la nouvelle Commission :
Но проблема в нас самих. Le problème, c'est nous;
Тут же возникает математическая проблема: Un problème mathématique:
Но проблема еще более серьезна. Mais le problème est plus grave encore.
Это не моя проблема, Том. Ce n'est pas mon problème, Tom.
Проблема доступа к паллиативному уходу Problème d'accès aux soins palliatifs
Потом перед вами встаёт проблема: Le problème devient alors:
Итак, в этом вся проблема. C'est un problème fondamental.
А это довольно серьёзная проблема. Et c'est un problème grave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!