Примеры употребления "проблема" в русском

<>
Переводы: все4416 problème3668 question487 énigme1 другие переводы260
Проблема с устранением последствий травм Difficultés liées au traitement des traumatismes
Другая проблема роста Латинской Америки Les défis posés à la croissance de l'Amérique latine
Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы Combler le fossé des compétences
Частично проблема зависит от удачи. Le hasard tient un rôle.
Проблема неравномерного роста в Европе La croissance inégale, un défi pour l'Europe
Приливы - действительно проблема для местных. Pour eux, il s'agit d'un gros souci.
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. le défi de la compétitivité semble trop difficile à relever.
Это моя самая большая проблема. Voilà quel est mon plus grand défi.
Тут есть одна интересная побочная проблема. Il y a une autre connexion très intéressante ici.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Il s'agit de la vente de documents d'hypothèque.
Однако, именно это наша главная проблема. Mais ceci est notre force motrice.
Первая проблема - это соотношение валютных курсов. Le premier est celui des taux de change.
Моя самая большая проблема - это общество. Mon plus grand défi c'est la société.
Проще простого - проблема заключается в хвостах. C'est la queue, purement et simplement.
Проблема с коррупцией в Латинской Америке Le défi de la corruption en Amérique latine
Или проблема в чём-то ещё? Ou est-ce autre chose?
Итак, у нас была большая проблема. Le notre était plutôt conséquent.
Существует и еще более глубокая проблема: Il y a plus profond:
Проблема в недостаточности потока донорских материалов. La raison est parce qu'il n'y a pas suffisamment de donneurs.
Во-первых, это проблема столкновения цивилизаций: L'une d'entre elles concerne bien sûr le soi-disant "choc des civilisations" :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!