Примеры употребления "правда" в русском с переводом "vrai"

<>
Это правда, что Земля круглая. Il est vrai que la terre est ronde.
Ты любишь свою жену, правда? Tu aimes ta femme, pas vrai ?
Это не имеет значения, правда? Ça n'a pas d'importance, pas vrai ?
Я верю, что это правда. Je crois que c'est vrai.
Мозг музыкантов больше - это правда. Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai.
Не думаю, что это правда. Je ne pense pas que ce soit vrai.
Уверяю вас - это сущая правда. Je vous assure, c'est vrai.
То, что ты говоришь, правда. Ce que tu dis est vrai.
Они утверждали, что это правда. Ils affirmèrent que c'était vrai.
Может быть, это и правда. Cela peut être vrai.
Должно быть у Америки, правда? Ce doit être l'Amérique, pas vrai?
Если это правда, то что делать? Si c'est vrai, que pouvons-nous faire?
В каком-то смысле это правда. En un sens, c'est vrai.
Это выдающийся феномен, но это правда. C'est un phénomène extraordinaire, mais c'est vrai.
Они не очень хорошо спроектированы, правда? Ils ne sont pas très bien conçus, pas vrai ?
Мы начали понимать, что это правда - Nous nous rendons compte que ceci est vrai.
Хотел бы я знать, правда ли это. Je voudrais savoir si c'est vrai.
"Что кровоточит - то и впереди", сущая правда. "Si ça saigne, tout baigne" est très vrai.
Это правда, что он выиграл первый приз. C'est vrai qu'il a gagné le premier prix.
И я обнаружил, что это не правда. Ce que j'ai découvert c'est ce n'est pas vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!