Примеры употребления "понравились" в русском с переводом "aimer"

<>
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Les chiens sont le résultat des caractéristiques que nous aimons sélectionnées par l'élevage.
Мы обнаружили - а сначала мы многое делали неправильно, а потом исправляли ошибки - мы обнаружили, что школьникам эти школы ужасно понравились. Nous avons découvert - et nous avions tort sur pas mal de choses que nous avons ensuite améliorées - mais nous avons découvert que les jeunes aimaient ça.
Мне очень понравилась твоя история. J'ai bien aimé ton histoire.
Вам не понравилась эта игра. Vous n'avez pas aimé ce jeu.
Ей не понравилась эта игра. Elle n'a pas aimé ce jeu.
Им не понравилась эта игра. Ils n'ont pas aimé ce jeu.
Нам не понравилась эта игра. Nous n'avons pas aimé ce jeu.
Тому не понравилась эта игра. Tom n'a pas aimé ce jeu.
Мне не понравилась эта игра. Je n'ai pas aimé ce jeu.
Ему не понравилась эта игра. Il n'a pas aimé ce jeu.
Тебе не понравилась эта игра. Tu n'as pas aimé ce jeu.
Мэри не понравилась эта игра. Marie n'a pas aimé ce jeu.
Им это совсем не понравилось. Ils n'ont pas aimé du tout.
Вам не понравится эта игра. Vous n'aimerez pas ce jeu.
Ей не понравится эта игра. Elle n'aimera pas ce jeu.
Мне не понравится эта игра. Je n'aimerai pas ce jeu.
Ему не понравится эта игра. Il n'aimera pas ce jeu.
Но папе это не понравится. Mais papa ne va pas aimer ça.
Тебе не понравится эта игра. Tu n'aimeras pas ce jeu.
Возможно, результат вам даже понравится. Et c'est peut-être ça que vous aimez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!