Примеры употребления "подруги" в русском с переводом "amie"

<>
Мне не нравятся ваши подруги. Je n'apprécie pas vos amies.
Мне не нравятся твои подруги. Je n'apprécie pas tes amies.
Я знал, что это твои подруги. Je savais qu'elles étaient tes amies.
Я знал, что это ваши подруги. Je savais qu'elles étaient vos amies.
Я знал, что они ваши подруги. Je savais qu'elles étaient vos amies.
Я знал, что они твои подруги. Je savais qu'elles étaient tes amies.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. Un proche d'une de mes amies a été racketté sur un réseau social.
Она навестила деревню, это мама её лучшей подруги. Elle est retournée au village, c'est la meilleure amie de sa mère.
У меня никогда раньше не было такой подруги, как ты. Je n'ai jamais eu d'amie comme toi auparavant.
В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть. Au commencement du tournoi mondial, mes amies et moi-même ne parvenions pas à nous mettre d'accord sur l'équipe à soutenir.
Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить. Mais, alors que la coupe du monde en est au stade des quarts et des demi finales, mes amies ont commencé à se disputer.
Когда она садится в машину в 10:15, ей приходит сообщение от ее лучшей подруги Аманды, которая хочет поехать с ней. Lorsqu'elle monte dans la voiture-robot à 10h15, elle reçoit un sms de sa meilleure amie Amanda qui voudrait faire le trajet avec elle.
мать, бабушка и лучшая подруга - Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie.
Вы моя единственная настоящая подруга. Vous êtes ma seule véritable amie.
Ты моя единственная настоящая подруга. Tu es ma seule véritable amie.
Она моя единственная настоящая подруга. Elle est ma seule véritable amie.
Моя подруга плохо себя чувствует. Mon amie ne se sent pas bien.
Ты мне больше не подруга. Tu n'es plus mon amie.
Вы мне больше не подруга. Vous n'êtes plus mon amie.
Она дала своей подруге пощёчину. Elle gifla son amie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!