Примеры употребления "плохо" в русском

<>
Переводы: все934 mauvais534 mal204 méchant13 corrompu2 другие переводы181
Это не так уж плохо. Cela n'est pas tant chien.
Так плохо обращяются с собаками. Les chiens sont si maltraités.
Моя подруга плохо себя чувствует. Mon amie ne se sent pas bien.
Они плохо со мной обращались. Ils me maltraitèrent.
Я тогда плохо себя чувствовал. J'étais un peu malade.
я плохо говорю по-русски je ne suis pas bon en russe
Она ест, но очень плохо. Elle mange, mais très peu.
Он плохо обращался со мной. Il m'a maltraité.
Вы думаете, потерять руку плохо? Vous pensez que c'est terrible de perdre un bras ?
я очень плохо говорю по-русски je ne suis pas bon en russe du tout
Ответ, к сожалению, такой - плохо выполняет. Donnons donc notre propre version de l'histoire.
К сожалению, я плохо понимаю английский. Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais.
Когда всё плохо, новостей не делают. On ne fait pas du neuf avec des choses qui s'écroulent.
Прости, но я тебя плохо слышу. Pardon, mais je ne t'entends pas bien.
Извините, но я Вас плохо слышу. Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre.
Смешение мотивов - это не обязательно плохо. Il n'est pas condamnable en soi d'avoir des motivations ambivalentes.
Муж Мэри плохо обращался с ней. Le mari de Marie l'a maltraitée.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо. Selon toute considération éthique, ce qu'a fait Neuer n'est pas bien.
Но мы плохо умеем рассуждать о вероятностях. Nous ne sommes pas doués pour raisonner dans l'incertain.
Наверное, это не плохо, не так ли? C'est sans doute super, non?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!