Примеры употребления "ответить" в русском

<>
На этот вопрос трудно ответить. Il est difficile de répondre à cette question.
действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион. En fait, sa capacité à riposter pourrait mettre la région entière à feu et à sang.
На твой вопрос легко ответить. C'est facile de répondre à ta question.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю. Le régime pourrait bien riposter en tentant de resserrer son étreinte.
Он не знает, что ответить. Il ne sait pas comment répondre.
Или Израиль должен ответить "пропорционально", ежедневно запуская от 10 до 80 ракет, без разбора нацеленных на дома и школы Газы, в течение следующих нескольких лет? Ou bien Israël doit-il riposter "proportionnellement," en lançant 10 à 80 roquettes, à l'aveugle, sur les habitations et les écoles de Gaza, tous les jours pendant les années qui viennent?
Прости, не было времени ответить Excuse-moi, je n'ai pas eu le temps de te répondre
Кроме того, Иран незамедлительно может ответить ударом по целям, которые могут включать в себя Саудовскую Аравию, Ирак, Афганистан и другие интересы США по всему миру, а также объекты на американской территории. L'Iran pourrait de plus riposter immédiatement contre un certain nombre de cibles, notamment l'Arabie saoudite, l'Irak, l'Afghanistan et d'autres centres d'intérêt américains ailleurs dans le monde - ainsi que contre des cibles sur le territoire américain.
Кто-нибудь ещё может ответить? Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
На твой вопрос сложно ответить. Il est difficile de répondre à ta question.
Ты должен ответить на вопрос. Tu dois répondre à la question.
экономистам придётся за многое ответить. les économistes ont à répondre de nombreux dysfonctionnements.
чтобы ответить на неприятные вопросы. Et ce n'est pas comme s'il était ici, prêt à répondre à toutes ces questions.
На этот вопрос легко ответить. Il est facile de répondre à la question.
Мне трудно ответить на твой вопрос. Il m'est difficile de répondre à ta question.
Я могу ответить на его вопрос. Je peux répondre à sa question.
Он должен ответить на этот вопрос. Il doit répondre à cette question.
Готов ответить на любые твои вопросы Je suis prêt à répondre à toutes tes questions
Боб может ответить на все вопросы. Bob peut répondre à toutes les questions.
Готова ответить на любые Ваши вопросы Je suis prête à répondre à toutes vos questions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!