Примеры употребления "обезьяне" в русском с переводом "singe"

<>
Переводы: все125 singe120 guenon5
Вот в этой обезьяне присутствует, по крайней мере, три известных вируса. Il y a au moins trois virus que vous connaissez, qu'on trouve chez ce singe en particulier.
Я думаю, она не соотносится с идеей о водяной обезьяне, не так ли? Je pense que ce serait quelque chose en rapport avec le singe aquatique, non ?
Затем они поставили видеомонитор в клетку обезьяны, который показывал обезьяне ту протезную руку, и обезьяна очень заинтересовалась. Puis il a mis un écran de contrôle dans la cage du singe dans la cage du singe qui montrait au singe ce bras prosthétique, et le singe a été fasciné.
Её лекция о водяной обезьяне и связи, несомненно, связи между Дарвинизмом и тем фактом, что под этим всем мы голые - не волосатые, и мы плаваем довольно хорошо. Sa conférence sur le singe aquatique, et le lien, bien sûr, le lien entre le Darwinisme et le fait que nous sommes tous nus, que nous ne sommes pas hirsutes et savons nager plutôt bien.
Это с точки зрения обезьян. Le voici vu avec l'oeil d'un singe.
Права человекообразных обезьян и людей Le droit des singes - et des hommes
обезьян очень радует их вид. les singes sont vraiment dingues de ça.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Mais les singes ont graduellement développé une stratégie.
Старую обезьяну гримасничать не учат. C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Eh bien, les singes jouent aussi la sécurité.
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. On peut étudier le cerveau du singe.
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
Предки обезьян остались жить на деревьях. L'ancêtre des singes est resté dans les arbres.
Итак, у обезьян все хорошо получается. Les singes s'en sortent très bien.
Он как обезьяна залез на дерево. Il a grimpé dans l'arbre comme un singe.
Это обезьяна с камерой компании "Leica". Voici donc "Singe au Leica."
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса. Parfois, les singes n'ont rien - donc un bonus de zéro.
Представьте себе обезьяну сидящую за клавиатурой. Alors imaginez un singe assis devant un clavier.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Et mon studio est très près de la forêt des singes.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. On a présenté aux singes deux nouveaux vendeurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!