Примеры употребления "singes" во французском

<>
Et que font les singes ? И что же делают обезьяны?
Le droit des singes - et des hommes Права человекообразных обезьян и людей
les singes sont vraiment dingues de ça. обезьян очень радует их вид.
C'est dommage pour les investisseurs singes. Скверно для инвесторов-обезьян.
Les singes s'en sortent très bien. Итак, у обезьян все хорошо получается.
Mais les singes ont graduellement développé une stratégie. Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
Eh bien, les singes jouent aussi la sécurité. Оказывается, обезьяны тоже не рискуют.
On a présenté aux singes deux nouveaux vendeurs. Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами.
L'ancêtre des singes est resté dans les arbres. Предки обезьян остались жить на деревьях.
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert. Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues. Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Est-ce que les singes font des choses comme cela ? Делают ли обезьяны что-то вроде этого?
Il y a eu aussi des travaux faits avec des singes. Похожая работа была также проделана с обезьянами.
Les singes sont plus petits, donc c'est un peu petit. Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко.
Un groupe de singes reçoit une pomme, ils sont très contents. Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады.
Et mon studio est très près de la forêt des singes. Моя студия находилась недалеко от леса обезьян.
Parfois, les singes n'ont rien - donc un bonus de zéro. Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Vous voyez un de nos singes, Mayday, en train de faire cela. Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
Et les singes, évidemment, sont supposés être les plus heureux des animaux. А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных.
Un nombre infini de singes ne pourra jamais écrire les oeuvres de Shakespeare. "Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!