Примеры употребления "новости" в русском с переводом "nouvelle"

<>
Отсутствие новостей - это хорошие новости. Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
У меня для тебя новости. J'ai des nouvelles pour toi.
У меня для вас новости. J'ai des nouvelles pour vous.
Хорошие новости в плохие времена De bonnes nouvelles dans une mauvaise passe
Он побледнел, когда услышал новости. Il devint pâle lorsqu'il entendit ces nouvelles.
Снова плохие новости от МВФ Mauvaises nouvelles du côté du FMI
Что ж, это хорошие новости. C'est une bonne nouvelle.
Таким образом, это хорошие новости. Donc il y'a de bonnes nouvelles.
У меня есть для вас новости. J'ai des nouvelles pour vous.
И в этом - сплошные приятные новости. Et là aussi les nouvelles sont roses.
Вполне возможно, что эти новости - правда. C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies.
Но есть ещё и хорошие новости. Mais il y a de bonnes nouvelles.
И это плохие новости для нас. C'est aussi une mauvaise nouvelle pour nous.
Плохие новости лучше, чем отсутствие новостей. De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
Но постойте, я обещал хорошие новости. Mais au fait, ma conférence porte sur les bonnes nouvelles.
Плохие новости лучше, чем совсем никаких. De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
У меня есть для тебя новости. J'ai des nouvelles pour toi.
Это плохие новости для белых медведей. C'est une mauvaise nouvelle pour les ours polaires.
С нетерпением жду от вас новости. J'attends avec impatience de vos nouvelles.
Он всегда слушает новости по радио. Il écoute toujours les nouvelles à la radio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!