Примеры употребления "не только" в русском с переводом "non seulement"

<>
Она не только умная, но и красивая. Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie.
Ты не только умный, но и красивый. Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau.
Я не только умная, но и красивая. Je suis non seulement intelligente, mais aussi belle.
Ты не только умная, но и красивая. Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle.
Том не только умный, но и красивый. Tom est non seulement intelligent, mais aussi beau.
Мы не только можем думать, мы должны. Nous pouvons non seulement penser, mais nous le devons.
Мэри не только умная, но и красивая. Marie est non seulement intelligente, mais aussi belle.
Их достижение не только возможно, оно необходимо. C'est non seulement possible, c'est crucial.
Не только это, он ещё и левша. Non seulement ça, il est gaucher.
Я не только умный, но и красивый. Je suis non seulement intelligent, mais aussi beau.
Это не только предотвратимо, но и обратимо. Elles sont non seulement évitables, mais elles sont en fait réversibles.
Он не только умный, но и красивый. Il est non seulement intelligent, mais aussi beau.
Он был не только врачом, но и поэтом. Il était non seulement médecin mais aussi poète.
Депрессия не только проходила, иногда она исчезала навсегда. Non seulement elle disparaissait, mais elle pouvait ne pas revenir.
Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным. C'est non seulement inadéquat, mais ça devient vraiment dangereux.
А это не только опасно, но и бессмысленно. C'est non seulement dangereux, mais aussi incohérent.
Но не только об этом я снимал фильм - Et non seulement ça, mais je le documente.
Я была не только очарована, но и очень растрогана. J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée.
Я дал ему не только совет, но и велосипед. Je lui ai donné non seulement un conseil, mais aussi un vélo.
Но наши дети не только справились, они справились прекрасно. Non seulement nos enfants sont à la hauteur, mais ils excellent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!