Примеры употребления "наших" в русском

<>
Переводы: все5057 notre4829 le nôtre25 de nôtre2 другие переводы201
И это объект наших наблюдений. Et c'est là l'objet de leur examen.
Этот график отражает цель наших стремлений. C'est un graphique de grandes aspirations.
из наших знаний, теорий и книг. Ce n'est pas une chose qui sort des livres et des théories.
в лаборатории мы кормим наших изюмом - En fait, au labo, nous les nourrissons de raisins secs.
И это примеры наших "национальных уголков". Ceci est une référence ethnique.
У наших инженеров была отличная идея. Les ingénieurs ont vraiment eu une bonne idée.
И давайте все поприветствуем наших добровольцев. Veuillez applaudir bien fort ces volontaires.
и что нет "наших" и "чужих". et qu'il n'y a pas "eux" et "nous".
Пришли и некоторые из наших сотрудников. Et il y avait des membres du personnel aussi.
Или наших внуков, тут нет никакой разницы. Ou mes petits-enfants, ou qui vous voulez.
Изменить человеческую натуру не в наших силах. Nous ne changerons pas la nature humaine.
По всему Кабулу было 45 наших логотипов. Nous en avions 45 dans tout Kaboul.
И кажется, мы продвигаемся в наших поисках. Il semble que nous avançons.
Например, что правительство зависит от наших голосов. Et la façon dont nous alimentons le système de gouvernance c'est par le vote.
Как мы можем различить две наших гипотезы? Comment pouvons-nous faire la différence entre ces deux possibilités ?
В наших планах развития стандартизация этой технологии. La voie à suivre pour nous est maintenant de standardiser cette technologie.
Эти способности мы должны преподавать в наших школах, Ces compétences sont les compétences que nous devrions enseigner dans les classes.
Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить. Le fil de cette découverte est vraiment un fil.
Одной из наших задач является правильное определение целей. L'un des problèmes est d'aboutir à la bonne cible.
это все дело рук наших с вашими соотечественников. c'est une production nationale à usage interne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!