Примеры употребления "моих" в русском с переводом "mien"

<>
Главная задача национальных правительств - меня и моих коллег в Европейском Совете - закончить начатую работу. Il appartient à présent aux gouvernements nationaux (le mien et ceux de mes collègues du Conseil européen) de terminer le travail.
И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое. Donc j'ai eu un enfant de lui - dingue - croyant que si je lui donnais son propre enfant, il laisserait les miens tranquilles.
Его дом находится напротив моего. Sa maison est en face de la mienne.
Твой велик гораздо новее моего. Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien.
Ваш ответ отличается от моего. Votre réponse diffère de la mienne.
Однако ее страдания равнозначны моим. Pourtant, sa douleur est identique à la mienne.
И мой тоже, я надеюсь. Et dans le mien, j'espère.
Твоя проблема похожа на мою. Ton problème est semblable au mien.
Это мои - я родилась в Аргентине. Ce sont les miens, je suis née argentine.
Эти туфли мои, а те твои. Ces chaussures sont les miennes, et voici les tiennes.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. La mienne était l'image de Durga, Durga la sans peur.
Твой велосипед гораздо новее, чем мой. Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien.
Не обязательно ваша или даже моя. Pas nécessairement votre mère, ni la mienne.
Ваша и моя последовательности немного различаются. Votre séquence et la mienne sont légèrement différentes.
Это твоя проблема, а не моя. C'est ton problème, pas le mien.
Это ваша проблема, а не моя. C'est votre problème, pas le mien.
Твой дом в три раза больше моего. Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.
Твоя комната в два раза больше моей. Ta chambre est deux fois plus grande que la mienne.
Его кабинет находится совсем рядом с моим. Son bureau est très proche du mien.
Твои проблемы - ничто по сравнению с моими. Tes problèmes ne sont rien, comparés aux miens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!