Примеры употребления "могла" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Бетти могла бы спеть лучше. Betty pourrait mieux chanter.
Она не могла ошибиться больше. Et bien elle ne pouvait pas avoir plus tort.
Она могла бы просто сказать: Elle aurait facilement pu dire :
"Как я могла такое сделать? "Comment ai-je pu faire ça?
Она не могла такое сказать. Elle ne peut pas avoir dit ça.
Она больше так не могла. Elle n'en pouvait plus.
Если бы рыба могла кричать Si les poissons pouvaient hurler
Ничья могла бы устроить боснийцев. Un nul peut suffire aux Bosniens, qui ont eux aussi besoin de marquer.
Атмосфера не могла быть более спокойной: L'atmosphère ne pouvait pas être plus tranquille :
Она не могла понять, что произошло. Elle ne pouvait pas comprendre ce qui était passé.
Именно так, я могла выбрать рост. Je peux choisir ma taille, exactement.
Его улыбка могла зажечь целый стадион. Son sourire pouvait éclairer un stade.
Но что я могла предложить ей? Mais que pouvais-je lui proposer d'autre ?
Я не могла согласиться с этим. Et je ne pouvais vraiment pas accepter ça.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Elle ne pouvait plus respirer par elle-même.
Она не могла связаться со мной. Elle n'a pas pu me joindre.
И я не могла себе простить Et je ne pouvais pas me pardonner.
Формула могла бы состоять в следующем: La formule pourrait être la suivante :
Но как она могла быть объективной? Comment le pourrait-elle ?
Я могла получить к ней доступ. Je pouvais y accéder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!