Примеры употребления "мире" в русском

<>
Переводы: все8252 monde6344 paix855 vie194 univers37 règne3 другие переводы819
В животном мире, например, играют муравьи. Dans tout le règne animal, par exemple, les fourmis jouent.
Во всем мире была засуха. Donc la planète se desséchait.
Спасение рыбы во всем мире Sauver les réserves mondiales de poissons
В таком мире мы живём. C'est la planète sur laquelle on vit.
устойчивое сокращение бедности в мире. la réduction durable de la pauvreté mondiale.
Этот конфликт существует во всем мире. Ce conflit se retrouve à l'échelle mondiale.
Глобализация послужила многим в развивающемся мире. La mondialisation s'est révélée positive dans beaucoup de pays en développement.
Диагностика для здоровья во всем мире L'espoir d'un diagnostic médical pour tous
Устранение дефицита демократии в мире Ислама Mettre fin au déficit démocratique de l\u0027islam
В мире четыре такие горячие точки: On compte à l'heure actuelle quatre points chauds de ce genre :
Эта засуха во всём мире приводит Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies.
Интересы рабочих в мире финансового капитализма Syndicats et travailleurs à l\u0027ère du capitalisme financier
Способ определения себя в этом мире. C'était un moyen de me localiser.
Но в Мире Варкрафта нет безработицы. Mais il n'y a pas de chômage dans World of Warcraft.
Во всем мире много беззащитных людей. Il y a plein de gens vulnérables.
Сейчас в мире 6,7 миллиарда человек. Mais il y a 6,7 milliards d'humains sur Terre.
в мире число таких детей значительно больше. le chiffre est encore plus élevé dans les autres pays.
В мире скоро будет девять миллиардов людей Nous serons bientôt neuf milliards d'êtres humains.
Это первая в мире съёмка подобного свечения. C'est la première fois qu'on la filme.
Но я нашла свое место в мире. Mais j'ai trouvé ma place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!