Примеры употребления "мемов" в русском

<>
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. Bon, essayons de trouver quelques mèmes.
У нас уже появились новые виды мемов. Nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку. Certains hôtels utilisent cette opportunité pour rajouter un autre mème avec un petit auto-collant.
Представьте себе мир, полный разумов, а мемов, которые могут поселиться в разуме человека, намного больше. imaginez un monde plein de cerveaux et encore plus de mèmes qui cherchent tous un refuge.
До последнего момента я всю эту информацию называла мемами, но сейчас я думаю, что нам нужно новое слово для мемов, порожденных технологиями. Jusqu'à présent, je les appelais tous des mèmes, mais maintenant je pense honnêtement qu'il nous faut un nouveau mot pour les mèmes technologiques.
Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках, но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины, необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования, без помощи человека. Nous avons pu stocker des mèmes sur des tablettes d'argiles, mais pour obtenir de vrais tèmes et de vraies machines à tèmes, nous avons besoin de variation, de sélection et de copie, qui ne dépendent pas des humains.
Для начала, я немного расскажу о меметике и теории мемов, а потом, как она может ответить на вопросы о том, есть ли действительно кто-нибудь в космосе, кроме нас. Je vais tout d'abord vous parler de la mémétique et de la théorie des mèmes, puis ensuite comment elle peut répondre à la question de l'existence d'autres intelligences dans l'univers, si tant est qu'il en existe.
Потому что он порождает мемы. Parce qu'il produit les mèmes !
И из чего же сделан мем? De quoi est fait un mème?
Хорошо, кто может предложить интересный мем? Quelqu'un a-t-il des mèmes intéressants dans la salle ?
Мне, например, нравится один странный мем. Comme par exemple, ce mème qui m'amuse beaucoup.
Я бы хотел, чтобы этот мем потух. Je souhaiterais que ce mème s'éteigne.
Я бы хотел, чтобы мы разрушили этот мем. Donc, j'aimerais qu'on se débarrasse de ce mème.
Но какое отношение все это имеет к мемам? Alors, quel rapport avec les mèmes ?
Но имеются и прочие мемы, которые произнести нельзя. Et dans ce cas il y a tous les autres mèmes qui ne peuvent pas être prononcés.
Большой мозг, по этой теории, приводится в движение мемами. Donc selon cette théorie, notre cerveau surdéveloppé est le produit des mèmes.
Но потом, спустя миллиарды лет, появился второй репликатор - мемы. Mais ensuite, quelques milliards d'années plus tard, est apparu le second réplicateur, les mèmes.
Если есть, то слова - это мемы, которые можно произнести. Si oui, les mots sont des mèmes qui peuvent être prononcés.
Ну, а как нам отличать хорошие мемы от плохих? Bon, et comment différencier les bons mèmes des mauvais?
Мем - не идея, а также и не эквивалент вообще ничего. Le mème n'a en réalité pas d'équivalent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!