Примеры употребления "любивший" в русском с переводом "aimer"

<>
Переводы: все598 aimer598
Сильвио Берлускони, который 1 июля станет Президентом Европейского Союза, это дальновидный человек, когда-то любивший риск - чьи деловые ставки принесли большой доход. Silvio Berlusconi, qui deviendra président de l'Union Européenne le 1er juillet, est un homme clairvoyant qui jadis aimait prendre des risques et dont les paris commerciaux s'avéraient rentables.
Люби того, кто тебя любит. Aime qui t'aime.
Я никогда не любил биологию. Je n'ai jamais aimé la biologie.
Я любил статистику с детства. J'aimais les statistiques depuis le plus jeune âge.
Она нежно любила свою мать. Elle aimait sa mère tendrement.
Она не любила своего мужа. Elle n'aimait pas son mari.
И очень любили свои профессии. Qu'ils aimaient vraiment leur métier.
И все мы любим потреблять. Et nous aimons tous consommer.
Мы любим маленькие семейные фермы. On aime les petites exploitations familiales.
Мы любим, когда всего много. Nous aimons "plus".
Мой отец любит крепкий кофе. Mon père aime le café fort.
Том не любит свою работу. Tom n'aime pas son travail.
Она любит сына без памяти. Elle aime profondément son fils.
Люби того, кто тебя любит. Aime qui t'aime.
Том сказал, что любит Мэри. Tom a dit qu'il aimait Mary.
Он любит играть в карты. Il aime jouer aux cartes.
Он очень любит свою школу. Il aime beaucoup son école.
Она всё ещё его любит. Elle l'aime toujours.
Кошка любит играть в саду. Le chat aime jouer dans le jardin.
Она сказала, что любит меня. Elle m'a dit qu'elle m'aimait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!