Примеры употребления "лекарства" в русском

<>
Она продаёт лекарства в аптеке. Elle vend des médicaments à la pharmacie.
Нет лекарства от болезни любви. Il n'est point de remède contre la maladie d'amour.
Какие лекарства Вы мне посоветуете? Quels médicaments recommandez-vous ?
У них было два этих лекарства. Ils avaient leurs deux remèdes.
У меня аллергия на лекарства. Je suis allergique aux médicaments.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria.
Новые лекарства поддерживали их здоровье. De nouveaux médicaments les maintenaient en bonne santé.
И никакой коллективный разум в этом зале, рискну предположить, никогда не найдёт лекарства от анализобоязни. Tous vos intelligences réunies, si je peux me permettre, ne trouveront jamais de remède à l'anxiété de subir un scanner.
Лекарства избавили меня от боли. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
От этого нет лекарства, но есть то, что иногда действует - обычно - нет - интерлейкин большими дозами. Il n'y a pas de remède, mais il y a quelque chose qui marche parfois - en général ça ne marche pas - on appelle ça l'interleukine à haute dose.
У него аллергия на лекарства. Il fait une allergie aux médicaments.
Так что сейчас ещё большие дозы того же лекарства необходимы, чтобы предотвратить скатывание назад к рецессии. une dose supplémentaire du même remède est donc aujourd'hui nécessaire pour éviter un retour en récession.
Лекарства это не медицинская помощь. Les médicaments ne veulent pas dire les soins médicaux.
И вся прелесть второго лекарства для этой болезни была в том, что его можно было использовать младенцам и годовалым детям. Et la beauté du deuxième remède pour cette maladie était qu'il pouvait être utilisé sur des nourrissons et les enfants d'un an.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. Ce sont des patients actuellement sous médicaments, qui partagent leurs données.
Но сетки для кроватей и противомалярийные лекарства не попадают к людям, нуждающимся в них, потому что эти люди очень бедны. Pourtant, ceux qui en ont le plus besoin ne peuvent se procurer ces deux remèdes anti-malaria, car ils sont trop pauvres.
У этого лекарства нет побочных эффектов. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires.
Ей дали лекарства для повышения давления. Ils lui ont donnée des médicaments pour augmenter sa pression.
Бесплатные лекарства - это только часть решения. La gratuité des médicaments n'est qu'une partie de la solution.
Я принимаю 3 лекарства, чтобы контролировать ALS. Je prends trois médicaments pour la soigner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!