Примеры употребления "лаборатории" в русском

<>
Мы решили протестировать это в лаборатории. Nous avons donc décidé de tester ça en laboratoire.
Они были протестированы в лаборатории. Elles ont été testées au labo.
Вот как это выглядело в лаборатории. Voilà que ça ressemblait dans le laboratoire.
в лаборатории мы кормим наших изюмом - En fait, au labo, nous les nourrissons de raisins secs.
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории. La première a été une série de travaux de rénovation des laboratoires informatiques.
Я поговорил с ребятами из лаборатории. Alors j'en ai parlé aux types du labo.
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Comme dans le laboratoire.
Их задача была ассистировать в лаборатории. Nous les avons embauchés, installés, assistés au labo.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Avec ce changement, le corps du haut est suffisamment léger pour marcher dans un laboratoire.
Продавцами были студенты из моей лаборатории. Les vendeurs sont des étudiants de mon labo.
В нашей лаборатории мы называем это разумным дизайном. C'est ce que nous appelons, dans notre laboratoire, du design sensible.
Именно это я делаю в своей лаборатории. Et en gros, c'est ce que je fais dans mon labo.
И когда я состоял в национальной химической лаборатории, Et quand j'étais au laboratoire national de chimie [pas clair].
мы никогда не видели такие образцы в лаборатории. nous n'avons jamais vu ce modèle en labo.
Хочу показать вам ещё одну работу нашей лаборатории. Une autre application que je souhaite vous montrer - une fois de plus, c'est dans notre laboratoire.
В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями. Donc dans mon labo, nous travaillons évidemment sur les bourdons.
И мы действительно разработали эту идею в лаборатории. Nous avons donc étudié cette idée dans notre laboratoire.
от прототипа в моей лаборатории до большого коммерческого продукта. En moins de 5 mois, on est passé d'un proto dans mon labo à un produit commercial majeur.
Я должен признаться - это худшие исследования моей лаборатории, Maintenant je dois admettre, ce sont les pires études que mon laboratoire n'ait jamais faites.
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей. On fait très attention au labo pour éviter un tas de dangers biologiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!