Примеры употребления "labo" во французском

<>
Je les ai ramenés au labo. Я принесла их в лабораторию.
Elles ont été testées au labo. Они были протестированы в лаборатории.
Tout a été fait au labo. Всё делается в лаборатории.
Les vendeurs sont des étudiants de mon labo. Продавцами были студенты из моей лаборатории.
Nous les avons embauchés, installés, assistés au labo. Их задача была ассистировать в лаборатории.
Voilà à quoi ressemble le labo de Frankenstein. Вот как выглядит лаборатория Франкенштейна.
Et voici le labo de notre laser femtoseconde. Это наша лаборатория фемтосекундного лазера.
Alors j'en ai parlé aux types du labo. Я поговорил с ребятами из лаборатории.
nous n'avons jamais vu ce modèle en labo. мы никогда не видели такие образцы в лаборатории.
Donc dans mon labo, nous travaillons évidemment sur les bourdons. В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями.
J'ai hébergé la moitié du labo dans ma maison. Я держал пол-лаборатории у себя дома.
En fait, au labo, nous les nourrissons de raisins secs. в лаборатории мы кормим наших изюмом -
Quand pour nous, pas seulement au labo ou en démo? Когда для нас, а не только в лаборатории и на стенде?
Et en gros, c'est ce que je fais dans mon labo. Именно это я делаю в своей лаборатории.
Quand je les passe au labo, cette cartographie montre que tout est compréhensible. В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
On fait très attention au labo pour éviter un tas de dangers biologiques. Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
À notre labo, RoMeLa, nous tenons de fantastiques séances de tempêtes d'idées. В нашей лаборатории RoMeLa, Лаборатории Робототехнических Механизмов, у нас проходят фантастические сессии мозгового штурма.
Mais en fait, ce n'est pas à ça que le labo de Frankenstein ressemble. Но на самом деле лаборатория Франкенштейна выглядит не так.
Donc nous en avons capturé un de ceux là, et je l'ai amené au labo. Мы поймали одну из таких, и я принесла ее в лабораторию.
Parce que le labo que j'ai fondé a des données sur un médicament qui pourrait marcher. Потому что лаборатория, которую я основал, успешно проводит исследования препарата, который, возможно, будет эффективным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!