Примеры употребления "которых" в русском

<>
Переводы: все20290 qui14648 dont2138 lequel2028 auquel368 duquel133 другие переводы975
Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами. donc ce sont des dinosaures qu'on appelle Pachycéphalosaures.
первым из которых являются автомобили. et la première ce sont les automobiles.
для которых я усиленно тренируюсь. je travaille intensément sur deux projets.
в которых располагаются богатые страны. est qu'elle fût éliminée des zones tempérées, où sont les pays riches.
у которых 250 миллионов подписчиков. il a 250 millions d'abonnés.
Вы любите сюрпризы, которых вы хотите. Vous aimez les surprises que vous voulez.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). ces pays identifiés comme ayant de grands déséquilibres").
и которых совсем не вдохновляла учеба. Cela ne les motive pas.
Идеалы, о которых он говорит, высоки; Les idéaux qu'il exprimait sont des plus nobles ;
которых можно найти тысячи на YouTube. On en trouve des milliers sur YouTube.
Это автоматы, у которых есть пять состояний. Ce sont des machines à cinq états.
У меня дети, которых я должен кормить. J'ai des enfants à nourrir.
Это те люди, которых ты видел вчера? Est-ce les gens que tu as vus hier ?
Феррари - это машины, у которых есть двигатель. les Ferrari sont des voitures avec un moteur.
Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями. Ces gens que nous appelons actuellement des entrepreneurs sociaux.
И все члены семьи, о которых я знаю. Donc, j'ai tous les gens que je connais.
Поищи в словаре слова, которых ты не знаешь. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Его клан требует ответов, которых у НПС нет. Sa tribu a exigé des réponses que les CNT n'ont pas.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. J'ai vu des filles être traitées comme des poubelles.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nous créons les conditions propices à l'émergence du bonheur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!