Примеры употребления "который" в русском

<>
Переводы: все21335 qui14648 dont2138 lequel2028 auquel368 duquel133 другие переводы2020
Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности. Mais ça devenait la fin du sérieux de ce jeu, et cela commença, encore une fois, à devenir solennel.
Американский лидер, который нам нужен Le président américain qu'il nous faut
Альберт - пастух, который нас принимал. Albert est le berger en question.
Это факт, который невозможно отрицать. C'est un fait qu'on ne peut nier.
Это факт, который нельзя опровергнуть. C'est un fait qu'on ne peut contester.
Ненавижу галстук, который ты носишь. J'ai horreur de la cravate que tu portes.
Вопрос, который сейчас задают многие: Aujourd'hui la grande question que beaucoup de monde se pose est:
Маленький портрет, который вы рисовали? L'espèce de petit visage, petit portrait que vous avez fait?
Это факт, который нельзя оспорить. C'est un fait qu'on ne peut contester.
У тебя сейчас который час? Est-il quelle heure chez toi?
Я нашёл ключ, который искал. J'ai trouvé la clef que j'avais cherchée.
Я не знаю, который час. Je ne sais pas l'heure qu'il est.
Вот другой, который я изучал. Et j'en ai étudié un autre.
который ещё никто не видел. Personne ne l'a vu auparavant.
который называется "Процессор внутренних форм". Il s'appelle le "Processeur de Fragments Interstitiels".
Трус - самый первый, который поднимает кулак. Le lâche est le premier à lever le poing.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. Voici maintenant une valve cardiaque, que nous avons créée.
Вот рекорд, который нам надо побить". C'est le nombre que nous devons battre."
Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки. Nous avons conçu un virus pour ramasser des nanotubes de carbone.
Пример, который он использовал, был кофе. L'exemple qu'il a utilisé est celui du café.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!