Примеры употребления "которые" в русском с переводом "qui"

<>
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
люди, которые просто рассказывают истории. les gens qui racontent des histoires.
Которые развивают города поразительным образом. Qui, à juste titre, font progresser ses villes de façon impressionnante.
а те, которые больше играют. Ce sont ceux qui jouent plus.
Мы найдем те, которые работают. Nous en trouverons qui fonctionnent.
Я люблю вещи, которые странные. J'aime les choses qui sont bizarres.
Есть материалы, которые это делают. Il y a des matériaux qui font ça.
вопросами, на которые трудно ответить. Celles qui posent problème.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit.
Есть несколько атавизмов, которые могут проявляться. Donc, il existe un certain nombre d'atavismes qui peuvent se produire.
О решениях, которые сформировали вашу судьбу. Les décisions qui ont influencé votre destin.
Вот некоторые принципы, которые стоит запомнить. En voici quelques aspects, les principes qui sont à garder en tête :
Это инвестиции, которые платят за себя. Ce sont des investissements qui se paient tous seuls.
Она определяет людей, которые наиболее подвижны. Il regarde les gens qui bougent le plus.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, Les gens qui ont bâti cette merveilleuse salle.
ОК, как насчёт людей, которые миксуют? Bon, et les gens qui recomposent?
Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны. Les gens qui vous servent ici sont très aimables.
которые вы видите на этой диаграмме. selon leur hypercharge et leur charge faible, ce qui forme ce motif.
Это люди, которые производят "поезд-пулю". Ce sont eux qui font le train à grande vitesse Shinkanzen, ou "bullet train."
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. Voici des personnes qui fuient, même les pygmées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!