Примеры употребления "котором" в русском

<>
Переводы: все19735 qui14648 dont2138 lequel2028 auquel368 duquel133 другие переводы420
В котором часу вы уезжаете? À quelle heure partez-vous ?
В котором часу это закрывается? À quelle heure est-ce qu'on ferme ?
В котором часу ты проснулся? À quelle heure t'es-tu réveillé ?
В котором часу это открывается? À quelle heure est-ce qu'on ouvre ?
В котором часу приходит почтальон? À quelle heure vient le facteur?
Это условие, при котором процветают популисты. Ces conditions favorisent l'émergence de dirigeants populistes.
В котором часу ты приходишь домой? À quelle heure rentres-tu chez toi ?
В котором часу ты обычно встаёшь? À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
Это дом, в котором он живёт. C'est la maison où il réside.
В котором часу он туда приехал? À quelle heure est-il arrivé là-bas ?
В котором часу она выехала из гостиницы? À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ?
Дом, в котором я живу, уже старый. La maison où j'habite est déjà ancienne.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. C'est un procédé très violent que peu de gens connaissent.
Первый робот, о котором я расскажу, называется STriDER. Alors, le premier robot que je vous présente se nomme STriDER.
Мне не нравится дом, в котором он живёт. Je n'aime pas la maison où il demeure.
Я опоздал на поезд, на котором обычно езжу. J'ai raté le train que je prends habituellement.
Ведь вот факт, о котором мало кто знает: Il y a un fait très peu connu :
Это дом, в котором я жил в молодости. C'est la maison où j'habitais quand j'étais jeune.
Вот ресторан, в котором мы ужинали на прошлой неделе. Voici le restaurant où nous avons dîné la semaine dernière.
Это - разновидность сложного круга, о котором я вам расскажу. C'est de ce genre de cercle compliqué que je vais vous parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!