Примеры употребления "истории" в русском с переводом "histoire"

<>
Студенты слушают лекцию по истории. Les étudiants assistent à un cours d'histoire.
люди, которые просто рассказывают истории. les gens qui racontent des histoires.
Сегодня истории продолжают переступать границы. Aujourd'hui, les histoires continuent de transcender les frontières.
Смерть Пальме теперь принадлежит истории. Assassiné, Palme fait maintenant partie de l'Histoire.
Сюзанна специализируется на истории Америки. Susanne est spécialisée dans l'histoire de l'Amérique.
Все истории стали кровоточить вместе. Les histoires ont commencé à saigner ensembles.
Что определяет общий тон истории? Qu'est-ce qui définit une histoire?
И добавляем их личные истории. Et nous mettons leurs histoires dedans.
они хотели прокричать свои истории. Elles voulaient toutes crier l'histoire.
Она изменила развитие нашей истории. Elle a changé le cours de l'histoire.
Строматолиты - главные герои моей истории. Les stromatolithes sont les héros de mon histoire.
Это новое в нашей истории. C'est une nouveauté dans notre histoire.
Он слышал и другие истории. Il a entendu d'autres histoires.
Однако мы не знаем всей истории. Mais il manque une partie de l'histoire.
Бывает, это вовсе не мои истории. D'autres fois, ce n'est même pas mes histoires.
Вот такого плана бывают личные истории. Ce sont ces histoires personnelles.
Без памяти не было бы истории, Sans la mémoire, il n'y aurait pas d'histoire à raconter.
Но в ходе истории круг расширялся. Mais au cours de l'histoire, ce cercle s'est agrandi.
Такие истории я слышала не раз. J'ai entendu cette histoire un bon nombre de fois.
Скорее зависимость определяется ценностью самой истории. Elle dépend, au contraire, de leur valeur en tant qu'histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!