Примеры употребления "интернете" в русском с переводом "internet"

<>
Это ты нашла в Интернете? Avez-vous trouvé ça sur Internet ?
Страх и свобода в интернете La peur et la liberté sur Internet
Позвольте им сидеть в интернете. Qu'ils aillent sur Internet.
Это вы нашли в Интернете? Avez-vous trouvé ça sur Internet ?
Не хочу ругаться в интернете" Je ne veux pas dire des grossièreté sur internet.
Это ты нашёл в Интернете? Avez-vous trouvé ça sur Internet ?
Капча используются повсюду в интернете. Les CAPTCHA sont utilisés partout sur Internet.
Экозия - это поисковая система, в интернете. Ecosia est un moteur de recherche sur Internet.
Он встретил свою жену в интернете. Il a rencontré sa femme sur Internet.
Тоже самое произошло и в интернете. La même chose est arrivé sur Internet.
Выдержка на его сайте в Интернете гласит: Et selon une citation tirée du site Internet de sa fondation :
В интернете мало сайтов на татарском языке. Il y a peu de sites en langue Tartar sur Internet.
В свободное время он любит сидеть в Интернете. Pendant son temps libre, il aime être sur Internet.
Программное обеспечение выложено на моей странице в интернете J'ai mis ce logiciel sur mon site Internet, en téléchargement gratuit.
В Интернете никто не знает, что вы - пес. Sur Internet, personne ne sait qui vous êtes.
И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила. Nous souhaitons qu'elles se développent sur Internet.
В свободное время она любит сидеть в Интернете. Pendant son temps libre, elle aime être sur Internet.
Может быть однажды вы увидите это в Интернете. Peut-être qu'un jour vous verrez cette vidéo sur internet.
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете. Pendant ce temps-là, Ernest trouve ses ailerons sur internet.
"Я прочитал это в Интернете, так что это правда". "Je l'ai lu sur internet, ce doit donc être vrai".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!