Примеры употребления "играл" в русском с переводом "jouer"

<>
Вчера я играл в футбол. J'ai joué au foot hier.
Я всегда играл экзотичного африканца. Je jouais toujours l'Africain exotique.
Вчера я играл с Тони. J'ai joué hier avec Tony.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Je jouais l'Africain violent, l'Africain terroriste.
Вчера я не играл в теннис. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Большую часть детства я играл в Lego. J'ai passé la plupart de mon enfance à jouer aux Legos.
В детстве я часто играл в прятки! Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache !
Так вот он играл в рождественской пьесе. Il jouait dans la pièce "Nativité".
Он играл на гитаре, она - на пианино. Il jouait de la guitare et elle du piano.
Я весь день играл со своими детьми. J'ai, toute la journée, joué avec mes enfants.
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена. J'ai joué le premier mouvement du concerto pour violon de Beethoven.
Джон играл на гитаре, а его друзья пели. John a joué de la guitare et ses amis ont chanté.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту. Voyez, la première fois il jouait avec une impulsion sur chaque note.
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц. Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués.
Моя мама не хочет, чтобы я с тобой играл. Ma maman ne veut pas que je joue avec toi.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. J'allais à l'école, je jouais avec mes amis et cousins.
В комнате было пианино, но на нём никто не играл. Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait.
В комнате стояло пианино, но на нём никто не играл. Il y avait un piano dans le salon, mais personne n'en jouait.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль. A cette époque, Singh, alors ministre des Finances, a joué un rôle central.
В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает. Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!