Примеры употребления "играл" в русском

<>
Вчера я играл в футбол. J'ai joué au foot hier.
Президент, надеясь на повторение своей роли Великого борца, которую он играл на предыдущих выборах, лично возглавил проведение собственной предвыборной кампании, невзирая на критику по поводу несправедливого злоупотребления властью. Le président avait espéré répéter son rôle de grand candidat en campagne durant les précédentes élections et avait donc personnellement mené campagne, faisant fi de la critique selon laquelle il tirait un injuste avantage du pouvoir.
Я всегда играл экзотичного африканца. Je jouais toujours l'Africain exotique.
Вчера я играл с Тони. J'ai joué hier avec Tony.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Je jouais l'Africain violent, l'Africain terroriste.
Вчера я не играл в теннис. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Большую часть детства я играл в Lego. J'ai passé la plupart de mon enfance à jouer aux Legos.
В детстве я часто играл в прятки! Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache !
Так вот он играл в рождественской пьесе. Il jouait dans la pièce "Nativité".
Он играл на гитаре, она - на пианино. Il jouait de la guitare et elle du piano.
Я весь день играл со своими детьми. J'ai, toute la journée, joué avec mes enfants.
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена. J'ai joué le premier mouvement du concerto pour violon de Beethoven.
Джон играл на гитаре, а его друзья пели. John a joué de la guitare et ses amis ont chanté.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту. Voyez, la première fois il jouait avec une impulsion sur chaque note.
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц. Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués.
Моя мама не хочет, чтобы я с тобой играл. Ma maman ne veut pas que je joue avec toi.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. J'allais à l'école, je jouais avec mes amis et cousins.
В комнате было пианино, но на нём никто не играл. Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait.
В комнате стояло пианино, но на нём никто не играл. Il y avait un piano dans le salon, mais personne n'en jouait.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль. A cette époque, Singh, alors ministre des Finances, a joué un rôle central.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!