Примеры употребления "и" в русском

<>
И меня он тоже бил. Et il me battait moi aussi.
и умею постоять за себя. ni quelqu'un qui abandonne pendant les combats.
И тут конец всей сказочке". Et ainsi d'heure en heure nous pourrissons et pourrissons.
Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок. Il n'y a pas de guides ni de boutiques de souvenirs.
Наш министр - вегетарианец и атеист. Notre ministre est un végétarien et un athée.
Он не курит и не пьёт. Il ne fume ni ne boit.
И это серьезная клиническая проблема. Et ceci est un problème clinique très sérieux.
Это не очень приятно и комфортно. Ce n'est pas très agréable ni confortable.
И это просто ошеломило меня. "Et ça, ça m'a fait halluciner.
Я не пью и не курю. Je ne bois ni ne fume.
И это очень мощная штука. Et c'est vraiment très puissant.
Они не верят в доверие и верность. Ils ne croient pas en la loyauté ni la confiance.
И они ценят эту связь. Et ils apprécient cette connectivité.
он ничему не научился и ничего не забыл. il n'a rien appris ni rien oublié.
Здесь я родился и вырос. C'est ici que je naquis et que je grandis.
Я её не знаю и знать не хочу. Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance.
богатого фантазией, деспотического и необходимого. visionnaire, despotique, et indispensable.
Он не разговаривает и не встает с кровати. Il ne peut parler ni se lever de son lit.
Наш триумф и добродетели преувеличены; Nos triomphes et nos vertus sont outrés ;
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем. pas d'indépendance pour Taiwan ni de recours à la force pour la Chine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!