Примеры употребления "за" в русском с переводом "en"

<>
Я читаю книгу за едой. En mangeant, je lis un bouquin.
Я замолвлю за тебя словечко. Je glisserai un mot en ta faveur.
"Наблюдать за спасением было страшно". "J'étais terrifiée en observant les secours."
Но пока спасибо за это. Mais en attendant, merci pour ça.
Очень Вам за это признателен. Je vous en suis très reconnaissant.
Выйдите за рамки стереотипного мышления. Pensez vraiment en dehors des cadres.
Я за реформу немецкого правописания. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Я отвечал за ближневосточную тематику, Et j'étais en charge du Moyen-Orient.
Борьба ислама за свободу вероисповедания L'Islam en faveur de la liberté religieuse
Не держи меня за дурака! Ne me traite pas en idiot !
800 миль за 10 недель. 1300 kilomètres en 10 semaines.
Вы садитесь за свой компьютер, Vous allez vous asseoir en face de votre ordinateur.
Те, кто "за", поднимите руки. Tout ceux en faveur, levez vos mains.
И я пригляжу за этим. Et je m'en occupe.
Я написал её за месяц. Je l'ai écrit en un mois.
Не держи меня за дуру! Ne me traite pas en idiote !
Прочитать можно за пару часов. Vous pouvez le lire en deux heures.
Очень тебе за это признателен. Je t'en suis très reconnaissant.
Теперь Запад расплачивается за это. L'Occident en paye maintenant le prix.
Вы бежите за ним, жестикулируя. Vous poursuivez le bonhomme en gesticulant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!