Примеры употребления "жил" в русском

<>
Он жил там совсем один. Il vécut là tout seul.
Обама жил в Белом доме 4 года; Obama a habité la Maison Blanche pendant quatre ans :
Кажется, он жил в Испании. Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
Это дом, в котором я жил в молодости. C'est la maison où j'habitais quand j'étais jeune.
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм. AMSTERDAM - Feu Arthur Koestler, cet écrivain né à Budapest qui a écrit dans diverses langues et habité dans de nombreux pays a déclaré un jour qu'il y avait le nationalisme et le nationalisme footballistique.
жил на участке, который он обрабатывал, Ils vivaient sur la terre qu'ils travaillaient.
Если бы только Дарвин жил сегодня. Si seulement Darwin vivait aujourd'hui.
Потому что я жил, как националист. Parce que j'avais vécu en tant que nationaliste.
Ну и где же ты жил? Alors où as-tu vécu ?
И те места, где я жил. Ce sont les lieux où j'ai vécu.
Он жил в достаточно обеспеченном доме. Il a vécu dans un foyer assez riche.
жил над своей мастерской, где он трудился. Ils vivaient dans les ateliers où ils travaillaient.
Мой дядя много лет жил за границей. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Mais le problème c'est qu'on se retrouvait à vivre chez sa mère.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ici, j'ai entouré d'un cercle les endroits où j'ai vécu.
В те дни я жил в обманчивом раю. A l'époque, je vivais dans un rêve.
Так кто же жил в то далекое время? Qui étaient ces personnes qui ont vécu avant ?
Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. Asanga vivait 800 ans après l'époque de Bouddha.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик. Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!