Примеры употребления "жил" в русском с переводом "habiter"

<>
Обама жил в Белом доме 4 года; Obama a habité la Maison Blanche pendant quatre ans :
Это дом, в котором я жил в молодости. C'est la maison où j'habitais quand j'étais jeune.
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм. AMSTERDAM - Feu Arthur Koestler, cet écrivain né à Budapest qui a écrit dans diverses langues et habité dans de nombreux pays a déclaré un jour qu'il y avait le nationalisme et le nationalisme footballistique.
Он знает, где мы живем. Il sait où nous habitons.
Том живёт в рабочем районе. Thomas habite dans un quartier ouvrier.
Том живёт в рабочем квартале. Thomas habite dans un quartier ouvrier.
Он живёт этажом выше меня. Il habite à l'étage au-dessus du mien.
Он там больше не живёт. Il n'habite plus là.
Она здесь больше не живёт. Elle n'habite plus ici.
Он живёт на вершине холма. Il habite au sommet de cette colline.
Я спросила, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
Он живёт в этом районе. Il habite dans ce quartier.
Я спросил, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
Он здесь больше не живёт. Il n'habite plus ici.
Том живёт в неблагополучном районе. Thomas habite dans un quartier sensible.
Я знаю, где вы живете. Je sais où vous habitez.
На каком этаже вы живёте? À quel étage habitez-vous ?
В каком городе ты живёшь? Dans quelle ville habites-tu ?
Я живу на первом этаже. J'habite au rez-de-chaussée.
Я живу в старом доме. J'habite dans une vieille maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!