Примеры употребления "готовит" в русском с переводом "cuisiner"

<>
Она хвастается, что хорошо готовит. Elle se vante de bien cuisiner.
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость. Quand ma femme cuisine à la maison - pas trop souvent, heureusement.
Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни. Elle fait la cuisine la plus délicieuse qui est fraîche de toutes les herbes de la campagne environnante.
Ей придётся готовить на всех. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
готовить, убирать, делать покупки, строить. la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction.
Она спросила, как готовить рыбу. Elle demanda comment cuisiner le poisson.
Я не хочу готовить еду. Je ne veux pas cuisiner.
Я помою посуду, раз ты готовила. Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.
Мы все готовим заново каждый день. Nous cuisinons à partir de zéro tous les jours.
Я привыкла готовить для себя сама. J'ai l'habitude de cuisiner pour moi.
Двое должны были готовить - не умели. Deux d'entre eux étaient censés être cuisiniers - aucun des deux ne savait cuisiner.
Какие-то блюда я готовлю дома. Voici quelques uns des repas que j'ai cuisiné à la maison.
Я почти всегда готовлю без кожи. Je ne la garde presque jamais en cuisine.
Те самые мамы покупали и готовили еду. Et ces mères de familles achetaient et cuisinaient la nourriture.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. Mais l'on doit à nouveau apprendre à cuisiner à la maison, c'est certain.
Но что она может делать, так это готовить. Mais elle sait cuisiner.
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. Ce genre de cuisine m'a poussé à apprendre à cuisiner pour moi-même.
Если вы можете готовить, время не имеет значения. Si vous savez cuisiner, le temps n'est pas un problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!