Примеры употребления "гордились" в русском с переводом "être fier"

<>
Голландцы всегда гордились тем, что являются самыми толерантными людьми на земле. Depuis toujours, les Hollandais étaient fiers d'être le peuple le plus tolérant de la planète.
Мои родители очень гордились мной, когда я завовевал место в медицинском колледже в Германии. Mes parents étaient fiers d'apprendre que j'avais décroché une place en faculté de médecine en Allemagne.
Люди, которых я фотографировал, гордились своим участием в проекте и тем, что их фотографию увидит местные жители. Les gens que j'ai photoographié étaient fiers de participer au projet et d'avoir leur photo dans la communauté.
Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек. Il n'y a pas si longtemps, un jeune japonais aurait été fier de ses connaissances en automobile, et chaque adolescent savait exactement quel modèle attirait le plus de filles.
Он может гордиться своим отцом. Il peut être fier de son père.
"Да, и я этим горжусь". "c'est une chose dont je suis fier, oui."
Я думал, ты будешь мною гордиться. Je pensais que tu serais fier de moi.
Сербы имели все основания гордиться собой: Les Serbes étaient fiers à juste titre :
Я думала, ты будешь гордиться мной. Je pensais que tu serais fier de moi.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая. Ils sont fiers de la diversité ethnique de la Chine et ils ont raison de l'être.
Я горжусь тем, что я канадец. Je suis fier d'être Canadien.
Я горжусь тем, что я бургундец. Je suis fier d'être un Bourguignon.
Я горжусь тем, что я франкофон. Je suis fier d'être francophone.
Я горжусь тем, что я квебекец. Je suis fier d'être Québécois.
Гордитесь тем, что они у вас есть. Soyez fiers de les avoir.
У него есть все основания гордиться сыном. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться. Le futur que nous allons créer peut être un futur dont nous serons fiers.
Он гордился членством Польши в НАТО и ЕС, польскому экономическому успеху. Il était fier de l'adhésion de la Pologne à l'OTAN et à l'Union européenne, et des succès économiques de son pays.
У нас будет экологически чистое общество, которым доктор Кинг мог бы по праву гордиться. Nous aurions une société verte dont le Dr King aurait été fier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!