Примеры употребления "год" в русском

<>
Прошлый год был самым успешным. L'année dernière était la plus grosse.
На следующий год она вернётся. Et l'an prochain, Elle sera de retour.
Польза от дегельминтизации детей дошкольного возраста заключается в более быстром двигательном и речевом развитии всего за 0,50 долларов США в год на одного ребенка. Pour un coût annuel de 0,50 dollar, un enfant d'âge préscolaire peut avoir un développement moteur et cognitif normal.
Рост - 6 процентов в год. Une croissance de 6 pour cent par année.
Двести миллионов человек в год. 250 millions de personnes infectées par an.
Год делится на четыре сезона. Une année compte quatre saisons.
Финансовый кризис один год спустя La crise financière, un an après
Год Доход на душу населения Année Revenu per capita
Вооружённый мир продержался уже год. Le cessez-le-feu dure depuis un an.
Он растёт год от года. Elle grandit chaque année.
Ей был двадцать один год. Elle avait 21 ans.
До него остался ещё год. Il reste encore une année pour faire avancer les choses.
35 миллиардов долларов в год. 35 milliards de dollars par an.
Следующий год обещает стать критическим. L'année prochaine promet d'être décisive.
Спустя год мы добились своего. Et un an après, nous l'avons conquise.
Так - вот вы, какой год? Ok, c'est - et vous, quelle année?
Получается 60 000 в год. Ce qui nous donne 60 000$ par an.
Учебный год начинается 10 апреля. L'année scolaire commence le 10 avril.
Выходит один процент в год. Cela représente un pourcent par an.
Этот магазин работает круглый год. Ce magasin est ouvert toute l'année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!