Примеры употребления "говорить" в русском

<>
Переводы: все3324 dire1748 parler1376 другие переводы200
Она может говорить что угодно. Elle peut dire ce qui la chante.
О чём он будет говорить? De quoi parlera-t-il ?
Как Вы смеете такое говорить? Comment osez-vous dire ceci ?
важно говорить на тему стыда. Nous devons parler de la honte.
Наверное, не стоило это говорить. Je ne devrais peut-être pas dire ça.
Я тоже мог говорить так. Il fut un temps où je pouvais parler ainsi.
Я скажу тебе, что говорить. Je vais te dire quoi dire.
Ты сможешь говорить по-английски. Tu pourras parler anglais.
Молодежь, юные тибетцы начинают говорить: Et les jeunes, les jeunes tibétains, commencent à dire :
Ты должен говорить по-английски. Tu dois parler anglais.
Тебе не стоит этого говорить. Tu ne devrais pas le dire.
Я буду говорить об этом аспекте. Alors moi, je vais en parler.
Я не собиралась говорить ему: Mais écoutez, je n'allais pas lui dire:
Я ещё буду говорить об этом. C'est de cela en particulier que je vais parler.
Как ты смеешь это говорить? Comment oses-tu dire cela ?
Кажется абсурдным говорить ни о чем. Ca paraît fou de parler de rien.
Иногда лучше ничего не говорить. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Вы не хотите об этом говорить. Vous ne voulez pas en parler.
Тебе не нужно ничего говорить. Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.
Я могу говорить только за себя. Je peux seulement parler pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!