Примеры употребления "вырастете" в русском с переводом "grandir"

<>
Переводы: все269 grandir131 augmenter124 pousser14
А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете. Alors que nous commençons à évoluer, la caméra va commencer à s'éloigner, et les choses que vous voyez en arrière plan vont commencer à lentement venir au premier plan, vous dévoilant peu à peu les éléments avec lesquels vous allez pouvoir intéragir en grandissant.
а, скорее, вырастаем из них. nous grandissons en dehors.
Здесь я родился и вырос. C'est ici que je naquis et que je grandis.
В этом доме я вырос. J'ai grandi dans cette maison.
Он вырос в небольшом городке. Il a grandi dans une petite ville.
Я вырос в этом доме. J'ai grandi dans cette maison.
Я вырос в небольшом городке. J'ai grandi dans une petite ville.
Вырос в традиционной мексиканской семье. J'ai grandi dans une famille traditionnelle mexicaine.
Она выросла в небольшом городке. Elle a grandi dans une petite ville.
Они вырастают примерно до такого размера. Elles grandissent jusqu'à environ cette taille.
Я родился и вырос в Мацуяме. Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.
Я вырос с радио в машине. J'ai grandi avec une radio dans la voiture.
Я вырос не в Нью Йорке. Je n'ai pas grandi à New York.
Я вырос на мультиках про покемонов. J'ai grandi en regardant les Pokémons.
Моя жена выросла в пригородах Бостона. Ma femme, comme je l'ai dit, a grandi dans la banlieue de Boston.
"Скажите им - мы с этим выросли". "Non, dites-leur que nous avons grandi avec cela ".
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Эти дети вырастают, чтобы стать бедными взрослыми. Ces enfants grandissent pour devenir à leur tour des adultes pauvres et le cercle vicieux se perpétue.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы. Les enfants grandissent et deviennent des adultes tout comme vous.
Я вырос на маленькой ферме в Миссури. J'ai grandi dans une petite ferme dans le Missouri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!