Примеры употребления "встретите" в русском с переводом "rencontrer"

<>
Вы сейчас встретите Майло впервые. Vous allez rencontrer Milo pour la première fois.
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. Je suis le plus heureux des gars que vous allez jamais se rencontrer.
И если вы приедете вот в такое место, вы встретите вот таких людей. Et si vous allez dans ces endroits, vous rencontrez des gens comme ça.
А потому, когда вы в следующий раз встретите незнакомца, к вам одна просьба: Et ainsi, la prochaine fois que vous rencontrerez quelqu'un, un étranger, voici une requête:
Вы вряд ли встретите другого, кто бы проехал на велосипеде всю Сахару без солнцезащитного козырька. Je suis probablement la seule personne que vous rencontrerez qui ai traversé à vélo le désert du Sahara sans crème solaire.
Но если вы встретите их, развлеките их, поддержите их и предложите им повод для надежды. Mais si vous en rencontrez un, embauchez-le, encouragez-le, et offrez-lui de l'espoir.
Тогда я встретил его впервые. Je le rencontrai alors pour la première fois.
Вчера я здесь встретил Мэри. J'ai rencontré Marie ici hier.
Угадай, кого я встретил сегодня! Devine qui j'ai rencontré aujourd'hui !
Когда ты впервые встретил его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Я встретил её в церкви. Je l'ai rencontrée dans une église.
Я встретил Кена в парке. J'ai rencontré Ken au parc.
В аэропорту я встретил знакомого. À l'aéroport, j'ai rencontré un ami.
Я случайно встретил старого друга. J'ai rencontré un vieil ami par hasard.
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Так я встретил твою мать. C'est comme cela que j'ai rencontré ta mère.
Я встретил её поздно вечером. Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.
Когда ты впервые встретила его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Какая удача встретить Вас здесь! Quelle chance de vous rencontrer ici.
Я надеюсь встретить этого человека. J'espère rencontrer cet homme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!