Примеры употребления "времени" в русском с переводом "temps"

<>
Я вспоминаю о том времени. Je me souviens de ce temps-là.
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Том не будет терять времени. Tom ne perdra pas de temps.
У нас так мало времени. Nous avons si peu de temps.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
У нас ещё много времени. Il nous reste encore beaucoup de temps.
Нам нужно было больше времени. Il nous fallait plus de temps.
Сколько времени автобус идет до…? Combien de temps le bus va-t-il à … ?
Мы не будем терять времени. Nous ne perdrons pas de temps.
У нас нет столько времени. Nous n'avons pas ce genre de temps.
Это диаграмма частоты во времени - Ceci est un tracé de fréquences selon le temps.
Посылает сигнал в реальном времени. Ça envoie des signaux en temps réel.
У тебя много свободного времени. Tu as beaucoup de temps libre.
Прости, не было времени ответить Excuse-moi, je n'ai pas eu le temps de te répondre
Дайте мне ещё немного времени. Donne-moi un peu plus de temps.
Что выглядит пустой тратой времени. Ce qui semble un peu une perte de temps.
Здесь показан восьмилетний промежуток времени. Ceci représente un laps de temps de 8 ans.
"Ребята, у вас нет времени," "Vous n'avez plus le temps.
У меня нет времени читать. Je n'ai pas le temps de lire.
Это меняется с течением времени. Cela change avec le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!