Примеры употребления "вот" в русском с переводом "voilà"

<>
Вот почему я организую выставки. Voilà pourquoi j'organise des expositions.
Эй, Кисмет, да, вот так. Hey, Kismet, ah le voilà.
Вот что я хотела сказать. Donc voilà ce que j'avais à dire.
Вот такое представление о масштабах. Voilà, vous avez une idée de la taille.
Вот график того, что происходило. Voilà une courbe qui montre à quoi ça ressemblait.
Вот к чему мы пришли. Voilà où nous en sommes.
Вот что нам действительно нужно: Voila ce dont on a vraiment besoin :
Вот мой бедный сын Патрик. Voilà mon pauvre fils, Patrick.
И вот, что я услышал. Et voilà ce que j'ai entendu.
Вот, что из этого выйдет. Et voilà ce que vous obtenez.
А вот это действительно любопытно: Mais voilà où ça devient intéressant.
И вот она - Зеленая Школа. Voilà le résultat, ça s'appelle l'École Verte.
Вот что пишут экономисты LSE: Voilà ce que ces économistes ont dit:
Вот история, которую я рассказывал. Voilà l'histoire que je racontais.
Вот что происходит в мире. Voilà ce qui se passe dans le monde.
Вот что для них искусство. Voilà ce qu'est l'art.
И вот вам моё обещание. Voilà ce que je vous promets.
Вот машина, которую он построил. Voilà la machine qu'il construisit.
Вот где мы сейчас находимся. Voilà où nous en sommes aujourd'hui.
Вот как выглядит лаборатория Франкенштейна. Voilà à quoi ressemble le labo de Frankenstein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!