Примеры употребления "вопроса" в русском с переводом "question"

<>
вопроса об исламе и государственности. la question de l'islam et de la création d'un État.
Начнём со старого вопроса Коперника: Commençons par la vieille question copernicienne:
Я ответил на часть вопроса: J'ai partiellement répondu à la question ainsi :
Затем идёт первая часть вопроса. Ensuite vient la première partie de la question.
Я хочу начать с вопроса: Je souhaite commencer avec une question:
Он задал мне два вопроса. Il m'a posé deux questions.
Затем - моя любимая часть вопроса. Ensuite vient la partie de la question que je préfère.
Ответ на оба вопроса отрицательный. La réponse à ces deux questions est négative.
Он задал Кастро три вопроса: Il lui a posé trois questions:
Я не ожидал этого вопроса. Je ne m'attendais pas à cette question.
Это вынуждает меня задавать два вопроса: Ce qui me pousse à poser deux questions :
У меня к тебе два вопроса. J'ai deux questions pour toi.
844 вопроса, два - о климатическом кризисе. 844 questions, deux sur la crise climatique.
Опыт перестройки подчеркивает важность этого вопроса. L'expérience de la Perestroïka souligne l'importance de cette question.
У меня к Вам два вопроса. J'ai deux questions pour vous.
Итак, у меня к вам два вопроса. t = 10[10][120] Voici 2 questions pour vous.
Теперь вы можете задать себе три вопроса. On peut se poser trois questions maintenant.
У меня к тебе есть два вопроса. J'ai deux questions pour toi.
Вот три вопроса, взятые из моей работы. Voici 3 questions tirées de mon oeuvre.
Итак, я предложил бы вам три вопроса. Donc j'ai trois questions pour vous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!